§ 1 Ambito di applicazione e Fornitore
Le seguenti Condizioni Generali di Contratto (CGC) si applicano a tutte le forniture, i servizi e le offerte che Globalum LLC, con sede in 30 N Gould St, Sheridan, Wyoming 82801 Us (di seguito denominata "Fornitore"), fornisce al proprio partner contrattuale (di seguito denominato "Committente") tramite lo shop online Werbegeschenk.eu.
Queste CGC sono parte integrante di tutte le relazioni commerciali che il Fornitore conclude con il Committente in merito alle forniture o ai servizi offerti. Esse si applicano nella versione valida al momento dell'invio della richiesta anche per tutte le future relazioni commerciali, anche se non vengono nuovamente incluse espressamente nell'offerta o nella corrispondenza.
Queste CGC si applicano esclusivamente se il Committente è:
- Un imprenditore ai sensi del § 14 BGB (Codice Civile Tedesco) o normative equivalenti;
- Una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico.
Non si applicano le condizioni commerciali del Committente o di terzi, anche se il Fornitore non si oppone separatamente alla loro validità in ogni singolo caso. Anche se il Fornitore fa riferimento a una lettera che contiene o rimanda a condizioni commerciali del Committente o di terzi, ciò non costituisce consenso alla validità di tali condizioni commerciali. Si nega espressamente l'inclusione delle CGC del Committente che sono in contrasto con le presenti condizioni.
§ 2 Offerta, processo di richiesta e conclusione del contratto
La presentazione dei prodotti nello shop online non costituisce un'offerta legalmente vincolante del Fornitore, ma un invito non vincolante rivolto al Committente a presentare una richiesta (invitatio ad offerendum). Tutte le offerte del Fornitore sono soggette a modifiche e non vincolanti, a meno che non siano espressamente contrassegnate come vincolanti o contengano un termine specifico per l'accettazione.
Completando il processo di checkout e inviando il modulo, il Committente presenta solo una richiesta non vincolante. La ricezione di tale richiesta sarà confermata al Committente immediatamente tramite e-mail (conferma di ricezione). Questa conferma di ricezione non costituisce espressamente ancora un'accettazione del contratto, ma serve solo a informare il Committente dell'avvenuta ricezione tecnica della richiesta.
Un contratto legalmente vincolante si conclude solo quando il Fornitore, dopo aver esaminato la richiesta, sottopone al Committente un'offerta individuale scritta (di norma via e-mail) e il Committente accetta tale offerta entro il termine ivi indicato per iscritto o in forma testuale (ad es. tramite conferma via e-mail o sottoscrizione di un modulo d'ordine).
Integrazioni e modifiche agli accordi presi, incluse le presenti Condizioni Generali di Contratto, richiedono la forma scritta per essere efficaci. Ad eccezione degli amministratori delegati o dei rappresentanti autorizzati, i dipendenti del Fornitore non sono autorizzati a stipulare accordi verbali diversi. Per il rispetto della forma scritta è sufficiente la trasmissione via fax o e-mail.
Le indicazioni del Fornitore sull'oggetto della fornitura o del servizio (ad es. pesi, dimensioni, valori d'uso, capacità di carico, tolleranze e dati tecnici) e le relative rappresentazioni (ad es. disegni e illustrazioni) sono solo approssimativamente determinanti, a meno che l'utilizzabilità per lo scopo previsto dal contratto non richieda un'esatta corrispondenza. Esse non sono caratteristiche di qualità garantite, ma descrizioni o contrassegni della fornitura o del servizio. Sono ammesse le deviazioni d'uso commerciale (in particolare lievi deviazioni di colore nella stampa del logo) e le deviazioni derivanti da disposizioni di legge o che rappresentano miglioramenti tecnici, purché non pregiudichino l'utilizzabilità per lo scopo previsto dal contratto.
§ 3 Prezzi e condizioni di pagamento
I prezzi si applicano all'entità delle prestazioni e della fornitura elencate nella conferma d'ordine o nell'offerta individuale. Le prestazioni aggiuntive o speciali saranno fatturate separatamente. I prezzi si intendono nella valuta di volta in volta concordata (Euro [EUR], Sterlina britannica [GBP] o Złoty polacco [PLN]).
Dogana e importazione: Il prezzo include tutti i dazi doganali all'importazione e i costi per lo sdoganamento (ad es. in caso di importazioni dirette dall'Asia). Il Fornitore si assume la completa gestione e i costi dell'importazione fino alla consegna al Committente.
Imposta sul valore aggiunto (IVA): Tutti i prezzi si intendono al netto. L'imposta sul valore aggiunto (IVA) prevista dalla legge sarà addebitata separatamente ed è a carico del Committente, a meno che non sussista un'esenzione (ad es. cessione intracomunitaria con partita IVA valida).
Salvo diversa pattuizione scritta, il pagamento avviene in due tranche:
- Il 60% dell'importo totale deve essere versato come pagamento anticipato immediatamente dopo la conclusione del contratto. La produzione o la lavorazione dell'ordine inizierà solo dopo il ricevimento completo del pagamento di questa prima tranche.
- Il 40% dell'importo totale è dovuto dopo l'invio della conferma di spedizione (avviso di spedizione) ed è pagabile senza detrazioni.
Il fattore determinante per la data del pagamento è il ricevimento irrevocabile sul conto aziendale del Fornitore. Non si accettano pagamenti tramite assegno.
In caso di ritardo nei pagamenti da parte del Committente, il Fornitore si riserva la seguente procedura di sollecito:
- Dopo la scadenza, viene inviato un primo sollecito di pagamento cordiale.
- In assenza di pagamento, seguono fino a due ulteriori solleciti scritti.
- Qualora non venisse riscontrato alcun pagamento dopo il terzo sollecito, il Fornitore ha il diritto di affidare il credito a una società di recupero crediti per l'ulteriore riscossione. I costi derivanti e gli interessi di mora nella misura prevista dalla legge sono a carico del Committente.
La compensazione con contropretese del Committente o la trattenuta di pagamenti per tali pretese è consentita solo se le contropretese sono incontestate o accertate con sentenza passata in giudicato.
§ 4 Consegna, tempi di consegna e bozza di stampa
Salvo diversa pattuizione, la consegna avviene all'indirizzo di consegna indicato dal Committente. Il Fornitore si assume l'organizzazione del trasporto e lo sdoganamento.
I termini e le date per le consegne e i servizi prospettati dal Fornitore sono da considerarsi sempre approssimativi, a meno che non sia stato espressamente promesso per iscritto un termine o una data fissa (operazione a termine fisso). Il termine di consegna inizia solo dopo la completa chiarificazione tecnica di tutti i dettagli, il ricevimento dell'acconto (60%) e il rilascio dell'autorizzazione alla stampa da parte del Committente.
Il Fornitore non è responsabile per l'impossibilità di consegna o per ritardi nella consegna qualora questi siano causati da forza maggiore o altri eventi non prevedibili al momento della conclusione del contratto (ad es. interruzioni operative, ritardi nei trasporti da parte delle compagnie di spedizione, scioperi, carenza di materie prime, provvedimenti amministrativi o mancata consegna da parte dei subfornitori). In tali casi, i termini di consegna si prolungano per il periodo dell'impedimento.
Responsabilità in caso di ritardo: Se il Fornitore incorre in un ritardo nella consegna o nella prestazione, la responsabilità per il risarcimento dei danni è esclusa, a meno che non sia imputabile al Fornitore dolo o colpa grave. In ogni caso, il risarcimento del danno è limitato al danno prevedibile, tipicamente verificabile e al massimo all'importo del valore dell'ordine. I danni indiretti e il mancato guadagno del Committente sono esclusi dalla responsabilità.
Eccedenze o carenze di fornitura: Eccedenze o carenze di fornitura dovute a ragioni tecniche fino al 10% della quantità di merce ordinata sono d'uso nel settore e ammissibili. Viene fatturata la quantità effettivamente consegnata. Tali scostamenti non autorizzano il Committente a rifiutare l'accettazione o a recedere dal contratto.
Bozza di stampa: Prima dell'inizio della produzione, al Committente viene inviata una bozza di stampa digitale per verifica. Il Committente è tenuto a verificarne immediatamente la correttezza (in particolare testo, colore, posizionamento del logo) e a dare l'approvazione per iscritto. Con l'approvazione, il rischio di eventuali errori già riconoscibili nella bozza di stampa passa al Committente. Il Fornitore non risponde degli errori sfuggiti al Committente nella bozza di stampa.
§ 5 Spedizione, passaggio del rischio e accettazione
Opzioni di spedizione e percorsi logistici: Il Fornitore offre diverse opzioni logistiche nell'ambito del processo di richiesta. Il Committente deve selezionare in modo vincolante una delle seguenti opzioni come parte della sua richiesta:
- Spedizione Express (trasporto aereo): Consegna più rapida possibile, solitamente tramite corriere.
- Trasporto aereo standard: Trasporto aereo consolidato per spedizioni urgenti.
- Trasporto su gomma (camion): Trasporto stradale all'interno dell'Europa continentale o delle regioni limitrofe.
- Trasporto ferroviario (treno): Trasporto intercontinentale (ad es. "Nuova Via della Seta").
- Trasporto marittimo (nave): Trasporto economico per grandi volumi con tempi di percorrenza più lunghi.
Disponibilità dei metodi di spedizione: Il Fornitore precisa espressamente che non tutti i tipi di consegna sono disponibili in ogni momento e per ogni prodotto. La disponibilità dipende dalle capacità logistiche globali, dal luogo di produzione, dal peso della merce e da fattori geopolitici. Qualora il metodo di spedizione scelto dal Committente diventasse impossibile dopo la conclusione del contratto per motivi non imputabili al Fornitore (ad es. cancellazione di voli, blocchi portuali, chiusura di rotte ferroviarie), il Fornitore ha il diritto, previa consultazione con il Committente, di passare a un metodo di spedizione alternativo. Eventuali costi aggiuntivi derivanti sono a carico del Committente, a condizione che accetti il cambiamento; in caso contrario, entrambe le parti hanno il diritto di recedere dal contratto per quanto riguarda la consegna interessata.
Determinazione da parte del Fornitore: Se il Committente non effettua una selezione specifica di un metodo di spedizione o se la selezione non è chiara, il Fornitore determinerà il metodo di spedizione e l'imballaggio a sua ragionevole discrezione, tenendo conto degli interessi del Committente.
Passaggio del rischio: Poiché il Fornitore si occupa dello sdoganamento e dell'importazione, il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale della merce passa al Committente solo al momento della consegna della merce allo spedizioniere, al vettore o ad altro trasportatore designato per la spedizione finale (all'interno dell'Europa). Se il Committente sceglie un proprio servizio di ritiro o un partner logistico specifico non offerto come standard dal Fornitore, il rischio passa al Committente già al momento della consegna a tale parte.
Responsabilità per i ritardi: Il Fornitore è responsabile solo della corretta e tempestiva consegna della merce alla società di trasporto scelta. Il Fornitore non si assume alcuna responsabilità per i ritardi che rientrano nella sfera di responsabilità del vettore (ad es. scioperi, congestione logistica o errore di instradamento da parte del servizio pacchi). Qualsiasi durata della spedizione indicata non è vincolante, a meno che non sia stata espressamente concordata come data fissa.
Costi di giacenza: Se la spedizione subisce ritardi per circostanze imputabili al Committente (ad es. mora nell'accettazione, dati di consegna mancanti o ritardo nel pagamento della seconda tranche), il Fornitore ha il diritto di addebitare costi di giacenza nella misura dello 0,25% dell'importo della fattura per ogni settimana trascorsa.
Assicurazione: Un'assicurazione sul trasporto che ecceda la responsabilità standard del vettore sarà stipulata dal Fornitore solo su espressa richiesta scritta e a spese del Committente.
Finitio di accettazione: La merce si considera accettata se la consegna è stata effettuata all'indirizzo concordato e il Committente non segnala per iscritto difetti significativi entro dieci giorni lavorativi dal ricevimento. L'uso o la distribuzione della merce da parte del Committente equivale all'accettazione formale.
§ 6 Garanzia e vizi della cosa
Periodo di garanzia: Il periodo di garanzia è abbreviato a 6 mesi dalla consegna o, se è richiesta l'accettazione, dalla stessa.
Obbligo di ispezione e contestazione: Il Committente è tenuto a ispezionare la merce immediatamente dopo il ricevimento. I vizi palesi devono essere segnalati al Fornitore per iscritto entro cinque giorni lavorativi dalla consegna, allegando prove (ad es. foto). Se la contestazione non avviene tempestivamente, la merce si considera approvata e ogni diritto di garanzia decade.
Priorità della soluzione negoziata: In caso di vizi giustificati, il diritto esclusivo di scelta sul tipo di rimedio spetta al Fornitore. Il Committente riconosce che, data la specificità degli articoli promozionali e delle catene di fornitura internazionali, si deve tendere primariamente a una soluzione tramite un adeguato abbattimento del prezzo (sconto). La riparazione o la fornitura sostitutiva avvengono solo a discrezione del Fornitore e nella misura in cui ciò sia economicamente sostenibile.
Limitazione dei diritti per vizi: Il recesso dal contratto è escluso, a meno che il vizio non sia così grave da rendere la merce oggettivamente inutilizzabile per lo scopo previsto. Lievi scostamenti di colore, consistenza del materiale o esecuzione (in particolare le tolleranze d'uso nel settore per i processi di stampa e produzione) non costituiscono un vizio.
Resi: Il reso della merce contestata è consentito solo previa espressa autorizzazione scritta del Fornitore. Il Fornitore ha il diritto di effettuare preventivamente la verifica dei vizi tramite foto o campioni.
Esclusione di responsabilità per interventi propri: La garanzia decade completamente se il Committente o terzi apportano modifiche alla merce senza il consenso scritto del Fornitore (ad es. personalizzazioni aggiuntive, riconfezionamento).
§ 7 Limitazione di responsabilità e manleva
Esclusione di responsabilità generale: Il Fornitore risponde, indipendentemente dal titolo giuridico (sia esso contrattuale, extracontrattuale, responsabilità oggettiva o altro), solo per i danni causati da dolo o colpa grave del Fornitore, dei suoi rappresentanti legali o dei suoi dirigenti. È esclusa la responsabilità per colpa lieve, a meno che non vi sia una violazione di obblighi cardinali (obblighi essenziali del contratto, il cui adempimento consente in primo luogo la regolare esecuzione del contratto e sul cui rispetto il Committente può regolarmente fare affidamento).
Limitazione di responsabilità al valore dell'ordine: In caso di violazione di obblighi cardinali per colpa lieve, la responsabilità del Fornitore è limitata nell'ammontare al danno tipico del contratto e prevedibile al momento della stipula. Le parti concordano espressamente che tale importo massimo di responsabilità è in ogni caso limitato al valore totale netto del rispettivo singolo ordine (il valore dell'ordine della fornitura interessata).
Esclusione di danni consequenziali: Il Fornitore non risponde in nessun caso per danni indiretti, danni incidentali, danni collaterali, danni speciali o danni consequenziali. Ciò include in particolare, ma non in via esclusiva: mancato guadagno, perdita di fatturato, interruzioni d'esercizio, costi per l'esecuzione sostitutiva da parte di terzi, perdita di immagine o danni derivanti dall'annullamento di eventi o campagne di marketing, anche qualora il Fornitore sia stato informato della possibilità di tali danni.
Responsabilità in caso di perdita di dati: In caso di perdita di dati (ad es. dati di stampa trasmessi), il Fornitore risponde solo per l'onere che sarebbe stato necessario per il ripristino in caso di corretta archiviazione dei dati da parte del Committente.
Prescrizione: Le richieste di risarcimento danni del Committente si prescrivono entro sei mesi dalla conoscenza del danno, e comunque al più tardi sei mesi dopo la completa esecuzione dell'ordine.
Riserve di legge: Le suddette limitazioni di responsabilità non si applicano in caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute, in caso di occultamento doloso di difetti o in caso di assunzione di una garanzia espressa di qualità, nonché per le pretese derivanti dalla legge sulla responsabilità del prodotto.
§ 8 Protezione dei dati, tecnologie di tracciamento e consenso
Trattamento dei dati: Il Fornitore raccoglie, elabora e utilizza i dati personali (in particolare dati di contatto, dati dell'ordine e dati di utilizzo) nel rigoroso rispetto delle leggi vigenti sulla protezione dei dati (in particolare il GDPR) e delle linee guida interne sulla protezione dei dati. Il trattamento dei dati avviene principalmente per l'adempimento del contratto, la fatturazione e l'elaborazione delle richieste.
Utilizzo di strumenti di analisi: Per la progettazione orientata ai bisogni, l'ottimizzazione dell'esperienza utente e l'analisi delle prestazioni dello shop, il Fornitore utilizza diversi strumenti di tracciamento e analisi sul sito web werbegeschenk.eu, in particolare:
- Google Tag Manager (GTM): Per la gestione dei tag del sito web.
- Google Analytics: Per la valutazione statistica dell'uso del sito web.
- Microsoft Clarity: Per l'analisi del comportamento degli utenti (ad es. mappe termiche, registrazioni delle sessioni). Utilizzando il sito web e inviando una richiesta, il Committente acconsente alla raccolta e all'analisi dei dati da parte di questi strumenti, a meno che non abbia negato o revocato il proprio consenso tramite lo strumento di gestione del consenso fornito (banner dei cookie).
Trasferimento dei dati verso paesi terzi: Il Committente prende atto che l'uso di questi strumenti e l'attività svolta da una US LLC possono comportare il trasferimento dei dati negli USA o in altri paesi terzi. Il Fornitore garantisce che siano predisposti meccanismi di protezione adeguati (ad es. clausole contrattuali standard della Commissione Europea).
Rinvio all'informativa sulla protezione dei dati: Informazioni dettagliate sul tipo, l'entità, lo scopo della raccolta dei dati e sui diritti del Committente (informazione, cancellazione, revoca) sono disponibili nell'informativa sulla protezione dei dati separata. Questa è permanentemente accessibile tramite il seguente link e nel piè di pagina del sito web: Protezione dei dati e Cookie
§ 9 Disposizioni varie, diritto d'autore e obblighi di legge
Proprietà intellettuale e diritto d'autore: Tutti i diritti d'autore di utilizzo e i diritti di proprietà industriale su schizzi, grafiche, progetti, originali e in particolare sulla bozza di stampa digitale creati dal Fornitore rimangono esclusivamente in capo al Fornitore, salvo diversamente concordato espressamente per iscritto. Al Committente è vietato utilizzare tali progetti o bozze per scopi propri, riprodurli o trasmetterli a terzi (in particolare ad aziende concorrenti del Fornitore).
Pubblicità di riferimento: Il Fornitore è autorizzato a utilizzare il nome e il logo del Committente, nonché le merci prodotte nell'ambito dell'ordine, come riferimento per i propri scopi pubblicitari (ad es. sul sito web werbegeschenk.eu, nei portfolio o sui canali social media). Il Committente può opporsi a tale utilizzo in qualsiasi momento per iscritto.
Responsabilità per i link esterni: Il Fornitore non si assume alcuna responsabilità o garanzia per i contenuti dei siti internet esterni a cui si rimanda tramite link all'interno dello shop online. Il Fornitore non fa propri tali contenuti; per il contenuto delle pagine collegate sono responsabili esclusivamente i rispettivi gestori.
Informativa sulla legge sulle batterie (BattG) e smaltimento: Qualora le merci consegnate contengano batterie, accumulatori o componenti elettronici (ad es. powerbank, articoli promozionali elettronici), il Committente, in qualità di utilizzatore finale commerciale, è responsabile del corretto smaltimento secondo le disposizioni di legge locali del proprio paese (ad es. direttive UE). Il ritiro da parte del Fornitore avviene solo nell'ambito degli obblighi minimi di legge; i costi della spedizione di reso sono a carico del Committente.
Tutela dei minori per articoli speciali: Se una richiesta include bevande alcoliche o prodotti del tabacco, il Committente conferma, con l'invio della richiesta non vincolante, che egli e il destinatario previsto hanno raggiunto l'età minima richiesta dalla legge per l'acquisto. Il Fornitore si riserva il diritto di richiedere una prova dell'età prima della conclusione del contratto.
Clausola salvatoria: Qualora una disposizione delle presenti CGC sia o diventi inefficace o inapplicabile, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Al posto della disposizione inefficace o inapplicabile, si considera concordata la regolamentazione che più si avvicina allo scopo economico della disposizione originaria.
§ 10 Legge applicabile, foro competente e lacune contrattuali
Legge applicabile: L'intero rapporto giuridico tra il Fornitore e il Committente è regolato esclusivamente dalle leggi dello Stato del Wyoming, USA, con l'esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG) e con l'esclusione del diritto internazionale privato (conflitto di leggi), nella misura in cui ciò sia legalmente consentito.
Foro competente: Il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da o in relazione al rapporto d'affari è la sede del Fornitore nel Wyoming, USA. Tuttavia, il Fornitore ha il diritto di citare in giudizio il Committente anche presso il suo foro generale (sede del Committente).
Versione linguistica: Le presenti Condizioni Generali di Contratto sono fornite in diverse lingue. In caso di discrepanze, questioni interpretative o contraddizioni tra le versioni linguistiche, fa fede esclusivamente la versione tedesca.
Lacune contrattuali (Clausola salvatoria): Qualora il contratto o le presenti CGC contengano lacune, si considerano concordate per colmare tali lacune quelle norme giuridicamente efficaci che le parti contraenti avrebbero concordato secondo gli obiettivi economici del contratto e lo scopo delle presenti CGC se avessero conosciuto la lacuna. L'inefficacia di singole disposizioni non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.
